Conexión inestable: Testimonio de una pandemia: Play translated: Un encuentro

Jennifer Wood (Cyfieithydd), Catherine Boyle (Golygydd), Jack Tarlton (Golygydd), Lucila Cordone (Golygydd), Luis Medina Cordova (Golygydd), María Laura Ramos (Golygydd), Nicolás Lisoni (Golygydd), Analía Malvido, Grupo E.L.D.A., Valeria Di Toto, Lucien Gilabert, Guido Zappacosta, Claudia Quiroga, Nicolás Marina, Pedro Gundesen, Julieta Timossi, Sebastián Villar Rojas, Lorna Dillon (Cyfieithydd), Lucy Phelps (Cyfieithydd)

Allbwn ymchwil: Cyfraniad arall

Crynodeb

Surprising, moving, funny and disturbing, each of the ten plays in this volume explores our desire to communicate in the age of Covid-19 through video calls and social media. The plays were commissioned by the Argentine Association of Translators and Interpreters and the Diploma in Dramaturgy of the Centro Cultural Paco Urondo. They were then translated by teams working in the UK, Argentina, and Venezuela as part of the Argentine and British collaboration Exploring Theatre Translation. Here they are, reunited by a strong connection at last, the original plays and their translations.
Cyfieithiad o deitl y cyfraniadPoor Connection: Testimony of a Pandemic: Play translated: The Catch Up
Iaith wreiddiolSbaeneg
MathTranslation
Cyfrwng allbwnBook. Collected Plays
CyhoeddwrEditorial de la FFyL
Nifer y tudalennau312
Man cyhoeddiArgentina
ISBN (Argraffiad)978-987-8927-11-4
StatwsCyhoeddwyd - Ebr 2022

Ôl bys

Gweld gwybodaeth am bynciau ymchwil 'Conexión inestable: Testimonio de una pandemia: Play translated: Un encuentro'. Gyda’i gilydd, maen nhw’n ffurfio ôl bys unigryw.

Dyfynnu hyn