Peut-on parler de judéo-anglo-normand ? Textes anglo-normands en écriture hébraïque

David Trotter

Allbwn ymchwil: Cyfraniad at gyfnodolynErthygladolygiad gan gymheiriaid

Crynodeb

The article reviews the limited evidence for writings associated with the Jewish community in England between the Conquest and the expulsion of the Jews in 1290. The texts are of three types : 1. starrs or legal documents, written in Anglo-Norman and displaying very limited divergence from other comparable administrative/legal documents in Anglo-Norman ; 2 Roman-alphabet glosses to Hebrew texts and 3. Anglo-Norman texts (in fact, glosses) in Hebrew characters. Only the last conform to the definition now generally accepted of « Judeo-French ». The Anglo-Norman textual evidence is very limited but it nevertheless provides information about Jewish-Christian contact. The Anglo-Norman documents are thus at once a piece in the jigsaw of Romance texts in the Hebrew alphabet, and an element in the multilingual landscape of medieval England.
Cyfieithiad o deitl y cyfraniadCan one speak of Judeo-Anglo-Norman? Anglo-Norman texts in Hebrew script
Iaith wreiddiolFfrangeg
Tudalennau (o-i)25-34
Nifer y tudalennau10
CyfnodolynMédiévales
Cyfrol68
Dynodwyr Gwrthrych Digidol (DOIs)
StatwsCyhoeddwyd - 30 Ebr 2015

Ôl bys

Gweld gwybodaeth am bynciau ymchwil 'Peut-on parler de judéo-anglo-normand ? Textes anglo-normands en écriture hébraïque'. Gyda’i gilydd, maen nhw’n ffurfio ôl bys unigryw.

Dyfynnu hyn