Y Bachgen, y Wahadden, y Llwynog a’r Ceffyl

Mererid Hopwood (Cyfieithydd), Charlie Mackesy

Allbwn ymchwil: Llyfr/AdroddiadLlyfr

Crynodeb

Wedi'i addasu o un o lyfrau mwyaf adnabyddus y ddwy flynedd ddiwethaf, mae Y Bachgen, y Wahadden, y Llwynog a'r Ceffyl yn fynegiant o gyfeillgarwch, caredigrwydd a thosturi rhwng pedwar cydymaith annhebygol. Yn llawn lluniau a thestun hardd, a grëwyd yn wreiddiol gan Charlie Mackesy ac sydd bellach wedi'i gyfieithu i'r Gymraeg gan Mererid Hopwood, mae'r testun unigryw hwn wedi taro tant â darllenwyr ledled y byd gyda'i wersi bywyd tyner sy'n ein atgoffa o bŵer cyfeillgarwch yng nghanol byd blith-draphlith. Wedi'i gyhoeddi yn gyntaf yn 2019 gan Penguin, mae'r llyfr hwn wedi mynd ymlaen i ddominyddu\ngwerthiant llyfrau ledled y byd, gan werthu dros filiwn o gopïau a chael ei gyfieithu i 22 iaith.

'Mae gofyn i fi fyw yn y byd hwn, ond y byd yr hoffwn i fyw ynddo yw'r byd a greodd Charlie Mackesy.' Elizabeth Gilbert

'Cariad, cyfeillgarwch a charedigrwydd – mae'r llyfr hwn yn siarad iaith yr oesoedd.' Bear Grylls

'Campwaith celf rhyfeddol a ffenest ryfeddol ar galon y ddynolryw.' Richard Curtis
Cyfieithiad o deitl y cyfraniadThe Boy, the Mole, the Fox, the Horse
Iaith wreiddiolCymraeg
CyhoeddwrGraffeg
Nifer y tudalennau128
ISBN (Argraffiad)9781914079597
StatwsCyhoeddwyd - 23 Medi 2021

Allweddeiriau

  • Llenyddiaeth Gymraeg
  • Llenyddiaeth Saesneg

Ôl bys

Gweld gwybodaeth am bynciau ymchwil 'Y Bachgen, y Wahadden, y Llwynog a’r Ceffyl'. Gyda’i gilydd, maen nhw’n ffurfio ôl bys unigryw.

Dyfynnu hyn