Abstract
This article explores the emerging need for bilingual statutory interpretation within the United Kingdom and explains the significance of the High Court and Court of Appeal judgments in R (on behalf of Driver) v Rhondda Cynon Tâf County Borough Council both in terms of the process of statutory interpretation and with regard to its potential impact on the future of England and Wales as a unified jurisdiction. It draws upon the UK’s approaches to multilingual obligations under international law, and on comparative experiences of multilingualism within a domestic legal system.
| Translated title of the contribution | Dehongli deddfwriaeth ddwyieithog yn y DU: Cyfraith ddomestig a phrofiad rhyngwladol |
|---|---|
| Original language | English |
| Article number | hmae014 |
| Number of pages | 19 |
| Journal | Statute Law Review |
| Volume | 45 |
| Issue number | 1 |
| Early online date | 27 Feb 2024 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 30 Apr 2024 |
Keywords
- Statutory interpretation
- Welsh Language Act 1993
- Government of Wales Act 2006
- Bilingualism
- Courts