Abstract
This article examines a Gaelic song written in 1816 in St. Lucia by a Scottish Gaelic-speaking army officer from Argyll, Dugald MacNicol (1791-1844), sketching MacNicol's life and military career in the Caribbean, in the Royal West Indian Rangers and later in the 1st Royals (Royal Scots Regiment), placing the song in relation to other Gaelic poems of emigration and exile, and printing a newly-edited text of MacNicol's song alongside the authors' English translation.
| Original language | English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 43-63 |
| Number of pages | 27 |
| Journal | Studies in Scottish Literature |
| Volume | 47 |
| Issue number | 2 |
| Publication status | Published - 12 Jan 2022 |
UN SDGs
This output contributes to the following UN Sustainable Development Goals (SDGs)
-
SDG 10 Reduced Inequalities
Fingerprint
Dive into the research topics of '‘Co-ainm na taca seo an-uiridh’: Dugald MacNicol’s Caribbean Lament for Argyll'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver