Peter Williams a'r Beibl Cymraeg

Translated title of the contribution: Peter Williams and the Bible in Welsh

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This article considers the early, somewhat troubled, history of the publication of the Welsh Bible in London before examining the significance of the Peter Williams edition, published in 1770, the first edition of the Bible to be published in Wales, an important milestone in the development of the eighteenth-century print industry in the country. Despite initial controversy over the theology of some of the explanatory notes, Williams’s edition became a publishing phenomenon, with three editions appearing before 1800 and a further thirty-five before 1900.
Translated title of the contributionPeter Williams and the Bible in Welsh
Original languageWelsh
Pages (from-to)58-72
Number of pages15
JournalTrafodion Anrhydeddus Gymdeithas y Cymmrodorion | Transactions of the Honourable Society of Cymmrodorion
Volume14
Publication statusPublished - 01 Dec 2008

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Peter Williams and the Bible in Welsh'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this